Stink Series : Titles in Order
Book 11
- Available formats:
- Paperback (1)
Bienvenidos al campamento Duendecillos de Shakespeare, donde Stink aprenderá a luchar con espadas falsas y a inventar insultos shakespearianos mientras intenta escapar de un beso. . . ¡PUAF!
Son las vacaciones de primavera y Stink se enfrenta a una decisión difícil: pasar la semana en casa con su hermana Judy o convertirse en un duendecillo de las obras de Shakespeare con su amiga Sophie de los Elfos. ¡Oh destino cruel! Cuando Sophie le dice a Stink que habrá juegos de espadas y que aprenderán a inventar insultos en el campamento de Shakespeare, su decisión está tomada. ¡Pero espera! El ansioso joven actor no había contado con que Riley Rottenberger también iba a ser un duendecillo. ¡Y, efectivamente, tampoco había contado con ser el único niño en todo el campamento! ¿Qué hará Stink ahora?
ENGLISH DESCRIPTION
Hie thee to Shakespeare camp with Stink to learn fake sword-fighting, spout silly curses, and prithee try to escape a kiss . . . BLUCK!
It’s spring break, and Stink is faced with a difficult choice: hang out at home with his sister, Judy, or become a Shakespeare Sprite with his friend Sophie of the Elves. Hanged be! When Sophie tells Stink that there will be swordplay and cursing at Shakespeare camp, his choice is made. But wait! How now? The eager young thespian hadn’t counted on Riley Rottenberger being a Sprite, too. And he positively had not counted on being the only boy! Fie upon’t!
Son las vacaciones de primavera y Stink se enfrenta a una decisión difícil: pasar la semana en casa con su hermana Judy o convertirse en un duendecillo de las obras de Shakespeare con su amiga Sophie de los Elfos. ¡Oh destino cruel! Cuando Sophie le dice a Stink que habrá juegos de espadas y que aprenderán a inventar insultos en el campamento de Shakespeare, su decisión está tomada. ¡Pero espera! El ansioso joven actor no había contado con que Riley Rottenberger también iba a ser un duendecillo. ¡Y, efectivamente, tampoco había contado con ser el único niño en todo el campamento! ¿Qué hará Stink ahora?
ENGLISH DESCRIPTION
Hie thee to Shakespeare camp with Stink to learn fake sword-fighting, spout silly curses, and prithee try to escape a kiss . . . BLUCK!
It’s spring break, and Stink is faced with a difficult choice: hang out at home with his sister, Judy, or become a Shakespeare Sprite with his friend Sophie of the Elves. Hanged be! When Sophie tells Stink that there will be swordplay and cursing at Shakespeare camp, his choice is made. But wait! How now? The eager young thespian hadn’t counted on Riley Rottenberger being a Sprite, too. And he positively had not counted on being the only boy! Fie upon’t!
Book 10
- Available formats:
- Paperback (1)
¡Aaagh! ¡Arrástrense lentamente y salven sus vidas! Stink comienza la segunda década de su vida con un homenaje súper divertido a un organismo rezumante.
¡Glip! ¡Glop! ¡Glup! ¿Qué luce como vómito de perro, huele como una flor-cadáver y protagoniza una de las películas más aterradoras que Stink Moody haya visto? ¿Es un pegote? ¿Es la Baba? ¿El hijo de la Baba? No, es . . . ¡moho limoso! Stink puede ser un súper fanático de la ciencia, pero hasta el Dr. Frankenbaba se siente asustado por tener moho limoso viviendo y creciendo en su propia habitación. En el Club de Ciencias de los sábados, Stink aprende que estos organismos unicelulares son lo suficientemente inteligentes como para salir de cualquier laberinto y dominar cualquier alimento, por lo que… ¿quién dice que no son lo suficientemente inteligentes como para dominar las mascotas de Stink, la habitación de Stink, al propio Stink y hasta el mundo entero? Antiguas películas de terror se mezclan con episodios clásicos de Viaje a las estrellas mientras un cauteloso Stink (con la ayuda de la doctora Judy Moody) conoce y le empieza a tener cariño a su nueva e inusual mascota. ¡Incluye curiosidades y cómics al final de cada capítulo!
ENGLISH DESCRIPTION
Aaagh! Crawl slowly for your lives! Stink kicks off his second decade with a super-funny homage to an oozy-goozy organism.
Glip! Glop! Gloop! What looks like dog vomit, smells like a corpse flower, and stars in one of the scariest movies Stink Moody has ever seen? Is it the Blob? The Glob? Son of Glob? No, it’s . . . slime mold! Stink may be a super science geek, but even Dr. Stinkelstein is feeling freaked out about having a slime mold living and growing in his very own room. At Saturday Science Club, Stink learns that these one-celled organisms are smart enough to find their way out of mazes and gang up on food sources — so who says they aren’t smart enough to take over Stink’s pets, Stink’s room, Stink himself, and . . . the world? Vintage horror flicks meet classic Star Trek episodes as a wary Stink (with some help from Dr. Judy Moody) comes to know and love an unusual new pet in a hilarious adventure that sneaks in factoids and comics at each chapter’s end.
¡Glip! ¡Glop! ¡Glup! ¿Qué luce como vómito de perro, huele como una flor-cadáver y protagoniza una de las películas más aterradoras que Stink Moody haya visto? ¿Es un pegote? ¿Es la Baba? ¿El hijo de la Baba? No, es . . . ¡moho limoso! Stink puede ser un súper fanático de la ciencia, pero hasta el Dr. Frankenbaba se siente asustado por tener moho limoso viviendo y creciendo en su propia habitación. En el Club de Ciencias de los sábados, Stink aprende que estos organismos unicelulares son lo suficientemente inteligentes como para salir de cualquier laberinto y dominar cualquier alimento, por lo que… ¿quién dice que no son lo suficientemente inteligentes como para dominar las mascotas de Stink, la habitación de Stink, al propio Stink y hasta el mundo entero? Antiguas películas de terror se mezclan con episodios clásicos de Viaje a las estrellas mientras un cauteloso Stink (con la ayuda de la doctora Judy Moody) conoce y le empieza a tener cariño a su nueva e inusual mascota. ¡Incluye curiosidades y cómics al final de cada capítulo!
ENGLISH DESCRIPTION
Aaagh! Crawl slowly for your lives! Stink kicks off his second decade with a super-funny homage to an oozy-goozy organism.
Glip! Glop! Gloop! What looks like dog vomit, smells like a corpse flower, and stars in one of the scariest movies Stink Moody has ever seen? Is it the Blob? The Glob? Son of Glob? No, it’s . . . slime mold! Stink may be a super science geek, but even Dr. Stinkelstein is feeling freaked out about having a slime mold living and growing in his very own room. At Saturday Science Club, Stink learns that these one-celled organisms are smart enough to find their way out of mazes and gang up on food sources — so who says they aren’t smart enough to take over Stink’s pets, Stink’s room, Stink himself, and . . . the world? Vintage horror flicks meet classic Star Trek episodes as a wary Stink (with some help from Dr. Judy Moody) comes to know and love an unusual new pet in a hilarious adventure that sneaks in factoids and comics at each chapter’s end.
Book 9
- Available formats:
- Paperback (1)
¡Tiburón-tástico! Stink va a dormir con los peces después de que sus padres ganaran una fiesta de pijamas en el acuario!
La noche en que Stink y sus amigos se quedan a dormir en el acuario es el sueño de todo fanático de la ciencia hecho realidad. A Stink le encanta el juego de la búsqueda del tesoro de criaturas marinas, el espectáculo de luces de medusas y los tiburones tigre de arena con dientes afilados. Pero después de algunas historias escalofriantes alrededor de la fogata virtual, ¿podrá conciliar el sueño Stink pensando en Bloody Mary, el Frankenpulpo mutante que se supone que está en busca de víctimas?
ENGLISH DESCRIPTION
“Shark-tastic! Stink gets to sleep with the fishes after his parents win an aquarium sleepover”
When Stink and his friends get to sleep over at the aquarium, it’s a science freak’s dream come true. Stink loves the sea-creature scavenger hunt, the jellyfish light show, and the sand tiger sharks with razor-sharp teeth. But after some spooky stories around the virtual campfire, can he manage to fall asleep thinking about Bloody Mary, the mutant Frankensquid that’s supposed to be on the prowl?
La noche en que Stink y sus amigos se quedan a dormir en el acuario es el sueño de todo fanático de la ciencia hecho realidad. A Stink le encanta el juego de la búsqueda del tesoro de criaturas marinas, el espectáculo de luces de medusas y los tiburones tigre de arena con dientes afilados. Pero después de algunas historias escalofriantes alrededor de la fogata virtual, ¿podrá conciliar el sueño Stink pensando en Bloody Mary, el Frankenpulpo mutante que se supone que está en busca de víctimas?
ENGLISH DESCRIPTION
“Shark-tastic! Stink gets to sleep with the fishes after his parents win an aquarium sleepover”
When Stink and his friends get to sleep over at the aquarium, it’s a science freak’s dream come true. Stink loves the sea-creature scavenger hunt, the jellyfish light show, and the sand tiger sharks with razor-sharp teeth. But after some spooky stories around the virtual campfire, can he manage to fall asleep thinking about Bloody Mary, the mutant Frankensquid that’s supposed to be on the prowl?
Book 8
- Available formats:
- Paperback (1)
Croac! ¡Croac! ¡Croac!
Cuando Stink tiene un encuentro cercano con una extraña rana mutante…
¡su sentido anfibio se activa!
¿Será posible que esté convirtiéndose en el Asombroso Niño Rana?
ENGLISH DESCRIPTION
“Young readers with a fondness for amphibians will jump all over this one.” — Kirkus Reviews
Stink may be super smart, and Stink may be uber clever, but he’s been in the Polliwog swim class frog-ever and he still can’t bear to put his face in the water. But when Stink starts to see frogs everywhere — in the locker room, in his boot, in the bathtub — and a freaky blue frog licks his arm, his froggy senses start tingling! Could it be that Stink is turning into . . . the amazing Stink-Frog, fighter of slime? Croak! Squeenk! Ribbet!
Cuando Stink tiene un encuentro cercano con una extraña rana mutante…
¡su sentido anfibio se activa!
¿Será posible que esté convirtiéndose en el Asombroso Niño Rana?
ENGLISH DESCRIPTION
“Young readers with a fondness for amphibians will jump all over this one.” — Kirkus Reviews
Stink may be super smart, and Stink may be uber clever, but he’s been in the Polliwog swim class frog-ever and he still can’t bear to put his face in the water. But when Stink starts to see frogs everywhere — in the locker room, in his boot, in the bathtub — and a freaky blue frog licks his arm, his froggy senses start tingling! Could it be that Stink is turning into . . . the amazing Stink-Frog, fighter of slime? Croak! Squeenk! Ribbet!
Book 7
- Available formats:
- Paperback (1)
La lectura no se ha convertido en zombi, aún cuando todos tienen zombis en el cerebro mientras la escuela de Stink y una librería local preparan un evento terriblemente divertido en Main Street.
¡Vísceras! ¡Sesos! ¡Bolas de ojos! Solo queda una semana antes de que salga el nuevo libro de la serie “Una pesadilla en la calle Zombie”. ¡Y seguro que Stink será el primero en la fila de la librería Blue Frog para comprar el libro y unirse a la caminata “Midnight Zombie Walk” de la ciudad! Pero hasta que llegue ese día, Stink y sus amigos se mantienen ocupados haciendo disfraces de zombies manchados con salsa de tomate, tratando de recaudar dinero para comprar el libro y acumulando puntos para el incentivo de su escuela para llegar a un millón de minutos de lectura. Pero con toda esa charla sobre los muertos vivientes, Zink, es decir, Stink, comienza a preguntarse: ¿estará siendo perseguido por zombies? Después de todo, tiene un cerebro muy delicioso. . . y grandioso. Los lectores solo tendrán que abrir el libro y ver. ¡Mwa-ha-ha-ha!
ENGLISH DESCRIPTION
“The farce is as broad as the Atlantic, with enough spookiness just below the surface to provide the all-important shivers.” — Kirkus Reviews
Guts! Brains! Eyeballs! There’s only one week before the new book in the Nightmare on Zombie Street series comes out. Of corpse Stink will be first in line at the Blue Frog Bookstore to buy his copy and join the town’s Midnight Zombie Walk! Until then, Stink and his friends keep busy making ketchup-stained zombie costumes, trying to raise money to buy the book, and racking up points for Virginia Dare School’s race to one million minutes of reading. But with all that talk about the undead, Zink — that is, Stink — starts to wonder: is he being hunted by zombies? He does have a very delicious — er, superb — brain, after all. Readers will just have to open ze book and zee! Mwa-ha-ha-ha!
¡Vísceras! ¡Sesos! ¡Bolas de ojos! Solo queda una semana antes de que salga el nuevo libro de la serie “Una pesadilla en la calle Zombie”. ¡Y seguro que Stink será el primero en la fila de la librería Blue Frog para comprar el libro y unirse a la caminata “Midnight Zombie Walk” de la ciudad! Pero hasta que llegue ese día, Stink y sus amigos se mantienen ocupados haciendo disfraces de zombies manchados con salsa de tomate, tratando de recaudar dinero para comprar el libro y acumulando puntos para el incentivo de su escuela para llegar a un millón de minutos de lectura. Pero con toda esa charla sobre los muertos vivientes, Zink, es decir, Stink, comienza a preguntarse: ¿estará siendo perseguido por zombies? Después de todo, tiene un cerebro muy delicioso. . . y grandioso. Los lectores solo tendrán que abrir el libro y ver. ¡Mwa-ha-ha-ha!
ENGLISH DESCRIPTION
“The farce is as broad as the Atlantic, with enough spookiness just below the surface to provide the all-important shivers.” — Kirkus Reviews
Guts! Brains! Eyeballs! There’s only one week before the new book in the Nightmare on Zombie Street series comes out. Of corpse Stink will be first in line at the Blue Frog Bookstore to buy his copy and join the town’s Midnight Zombie Walk! Until then, Stink and his friends keep busy making ketchup-stained zombie costumes, trying to raise money to buy the book, and racking up points for Virginia Dare School’s race to one million minutes of reading. But with all that talk about the undead, Zink — that is, Stink — starts to wonder: is he being hunted by zombies? He does have a very delicious — er, superb — brain, after all. Readers will just have to open ze book and zee! Mwa-ha-ha-ha!
Book 6
- Available formats:
- Paperback (1)
Stink necesita un deporte, rápido! ¿Puede su alter-ego, Shark Hammersmash, luchar para ganar una guerra de pulgares? ¿O una patada de karate perfecta lo llevará a la victoria?
Stink Moody, cerebro familiar, trae a casa una boleta de calificaciones que no es perfecta. ¡Ay! ¡Es hora de que se ponga en forma y pelee contra U por Insatisfactorio en el gimnasio! Un escaneo del canal deportivo conduce a un hallazgo sorprendente: lucha de pulgar de clase mundial, con movimientos difíciles como Snake in the Grass y Little Helper de Santa (no se necesita equipo, excepto una pequeña máscara aterradora para sentarse en su pulgar).
Pero cuando mamá y papá no están impresionados, Stink tiene otra idea: pateará y golpeará su camino hacia un cinturón amarillo con la ayuda de un Maestro Dragón, un Alce que ve la vista y una mente tan quieta como un estanque. ¿Puedes decir Crouching Tiger, Hidden Thumb? Hee-ya! ¡Decir ah! ¡Decir ah! ¡Decir ah!
ENGLISH DESCRIPTION
Stink needs a sport, fast! Can his alter-ego, Shark Hammersmash, wrestle a win at thumb wars? Or will a perfect karate kick lead him to victory?
Stink Moody, family brain, brings home a report card that isn’t perfect? Yikes! Time for him to get into fighting shape and beat back that U for Unsatisfactory in gym! A scan of the sports channel leads to a knock-out find: world-class thumb wrestling, with tricky moves like Snake in the Grass and Santa’s Little Helper (no equipment needed, save for a tiny terrifying mask to sit on your thumb). But when Mom and Dad are not wowed, Stink gets another idea: he’ll kick and punch his way to a yellow belt with the help of a Dragon Master, a seeing-eye Moose, and a mind as still as a pond. Can you say Crouching Tiger, Hidden Thumb? Hee-ya! Ha! Ha! Ha!
Stink Moody, cerebro familiar, trae a casa una boleta de calificaciones que no es perfecta. ¡Ay! ¡Es hora de que se ponga en forma y pelee contra U por Insatisfactorio en el gimnasio! Un escaneo del canal deportivo conduce a un hallazgo sorprendente: lucha de pulgar de clase mundial, con movimientos difíciles como Snake in the Grass y Little Helper de Santa (no se necesita equipo, excepto una pequeña máscara aterradora para sentarse en su pulgar).
Pero cuando mamá y papá no están impresionados, Stink tiene otra idea: pateará y golpeará su camino hacia un cinturón amarillo con la ayuda de un Maestro Dragón, un Alce que ve la vista y una mente tan quieta como un estanque. ¿Puedes decir Crouching Tiger, Hidden Thumb? Hee-ya! ¡Decir ah! ¡Decir ah! ¡Decir ah!
ENGLISH DESCRIPTION
Stink needs a sport, fast! Can his alter-ego, Shark Hammersmash, wrestle a win at thumb wars? Or will a perfect karate kick lead him to victory?
Stink Moody, family brain, brings home a report card that isn’t perfect? Yikes! Time for him to get into fighting shape and beat back that U for Unsatisfactory in gym! A scan of the sports channel leads to a knock-out find: world-class thumb wrestling, with tricky moves like Snake in the Grass and Santa’s Little Helper (no equipment needed, save for a tiny terrifying mask to sit on your thumb). But when Mom and Dad are not wowed, Stink gets another idea: he’ll kick and punch his way to a yellow belt with the help of a Dragon Master, a seeing-eye Moose, and a mind as still as a pond. Can you say Crouching Tiger, Hidden Thumb? Hee-ya! Ha! Ha! Ha!
Book 5
- Available formats:
- Paperback (1)
¿Podrá Stink salvar al diminuto Plutón de ser expulsado del Sistema Solar?
¡Miren! ¡Arriba en el cielo! ¡Es Stink Moody, el superhéroe del Sistema Solar!
Cuando Stink se entera de que Plutón reprobó la Prueba de Planeta por ser demasiado pequeño, no tiene más remedio que ponerse del lado de los planetas chiquitos (y la gente chiquita) de todas partes.
¿Será acaso nuestro humilde héroe, Stink Moody, lo bastante listo como para desafiar a todo un comité de científicos súper reconocidos y a Riley Rottenberger, el niño sabelotodo de su salón? Para conocer la respuesta a esta inquietante pregunta, ¡sintonízate y ponte alerta para ver cómo se estremece tu universo!
«Stink es uno de los personajes favoritos de los niños, y su serie promete muchas otras aventuras.» La autora ha recibo varios premios y reconocimientos por otras novelas y por su serie infantil Judy Moody, que se ha traducido a veinte idiomas.
«La idea de que Stink tuviera su propia serie surgió de los lectores de Judy Moody. Los chicos que estaban leyendo este libro amaban a Stink y pidieron una y otra vez que si él podría protagonizar sus propias aventuras.» Entrevista a Megan McDonald por Elizabeth Kennedy en About.com/Children’s Book
ENGLISH DESCRIPTION
Save the planet … Pluto! Stink Moody, wise-cracking champion of everything small, is on a new mission: to reinstate his favourite celestial orb.
Look! Up in the sky! Is it a falling leaf? A speck of dust? A speeding mosquito? No, it’s Stink Moody, Solar System Superhero! When Stink learns that Pluto has flunked out of the Milky Way for being too shrimpy, he feels like he might just explode with a Big Bang. He has no choice but to take a stand for the sake of little planets (and little people) everywhere. Will our humble hero, Stink Moody, be smart enough to defeat a panel of big-shot scientists? Will he be strong enough to beat know-it-all Riley Rottenberger and her “Team KPB”? Will Stink succeed in rescuing Pluto from a fate worse than being swallowed by a black hole? Start the countdown for a funny (and very informative) out-of-this-world adventure – and prepare to have your universe rocked!
¡Miren! ¡Arriba en el cielo! ¡Es Stink Moody, el superhéroe del Sistema Solar!
Cuando Stink se entera de que Plutón reprobó la Prueba de Planeta por ser demasiado pequeño, no tiene más remedio que ponerse del lado de los planetas chiquitos (y la gente chiquita) de todas partes.
¿Será acaso nuestro humilde héroe, Stink Moody, lo bastante listo como para desafiar a todo un comité de científicos súper reconocidos y a Riley Rottenberger, el niño sabelotodo de su salón? Para conocer la respuesta a esta inquietante pregunta, ¡sintonízate y ponte alerta para ver cómo se estremece tu universo!
«Stink es uno de los personajes favoritos de los niños, y su serie promete muchas otras aventuras.» La autora ha recibo varios premios y reconocimientos por otras novelas y por su serie infantil Judy Moody, que se ha traducido a veinte idiomas.
«La idea de que Stink tuviera su propia serie surgió de los lectores de Judy Moody. Los chicos que estaban leyendo este libro amaban a Stink y pidieron una y otra vez que si él podría protagonizar sus propias aventuras.» Entrevista a Megan McDonald por Elizabeth Kennedy en About.com/Children’s Book
ENGLISH DESCRIPTION
Save the planet … Pluto! Stink Moody, wise-cracking champion of everything small, is on a new mission: to reinstate his favourite celestial orb.
Look! Up in the sky! Is it a falling leaf? A speck of dust? A speeding mosquito? No, it’s Stink Moody, Solar System Superhero! When Stink learns that Pluto has flunked out of the Milky Way for being too shrimpy, he feels like he might just explode with a Big Bang. He has no choice but to take a stand for the sake of little planets (and little people) everywhere. Will our humble hero, Stink Moody, be smart enough to defeat a panel of big-shot scientists? Will he be strong enough to beat know-it-all Riley Rottenberger and her “Team KPB”? Will Stink succeed in rescuing Pluto from a fate worse than being swallowed by a black hole? Start the countdown for a funny (and very informative) out-of-this-world adventure – and prepare to have your universe rocked!
Book 4
- Available formats:
- Paperback (2)
¡Cuidado, 101 bolitas de pelo sobre ruedas! Stink y sus amigos persiguen y rescatan a tres hermosos cobayas y al llevarlos a la veterinaria descubren que estos animalitos han infestado el lugar y que necesitan hogar urgentemente.
La señorita Trino evita que los cobayas o conejillos de Indias sean utilizados en pruebas de laboratorio y se los lleva consigo.
La aventura está por empezar, ya que Stink y sus amigos idearán varias estrategias para darlos en adopción, y la brigada móvil tendrá que arrancar pronto antes que los pequeños traviesos acaben con todo a su paso.
«La idea de que Stink tuviera su propia serie surgió de los lectores de Judy Moody. Los chicos que estaban leyendo este libro amaban a Stink y pidieron una y otra vez que si él podía protagonizar sus propias aventuras. Tiempo después nació la serie del célebre chico de tenis malolientes y ahora se ha embarcado en una aventura con el rompemandíbulas y con sus tenis superapestosos, por no hablar del rescate de 101 cobayas y salvar al planeta Plutón.» —Entrevista a Megan McDonald por Elizabeth Kennedy en About.com/Children’s Book
Stink es uno de los personajes favoritos de los niños, y su serie promete muchas otras aventuras. La autora ha recibo varios premios y reconocimientos por otras novelas y por su serie infantil Judy Moody, el cual se han traducido a veinte idiomas.
ENGLISH DESCRIPTION
When three guinea pigs from the local pet shop make a great escape, Stink Moody and his friends Webster and Sophie fly into action to find the lovely fur balls. Then, The Fantastic Three hit the road in a crazy quest to find good homes for 101 squealing, whistling, chirping, wiggly piggies. Let the Great Guinea Pig Giveaway begin!
La señorita Trino evita que los cobayas o conejillos de Indias sean utilizados en pruebas de laboratorio y se los lleva consigo.
La aventura está por empezar, ya que Stink y sus amigos idearán varias estrategias para darlos en adopción, y la brigada móvil tendrá que arrancar pronto antes que los pequeños traviesos acaben con todo a su paso.
«La idea de que Stink tuviera su propia serie surgió de los lectores de Judy Moody. Los chicos que estaban leyendo este libro amaban a Stink y pidieron una y otra vez que si él podía protagonizar sus propias aventuras. Tiempo después nació la serie del célebre chico de tenis malolientes y ahora se ha embarcado en una aventura con el rompemandíbulas y con sus tenis superapestosos, por no hablar del rescate de 101 cobayas y salvar al planeta Plutón.» —Entrevista a Megan McDonald por Elizabeth Kennedy en About.com/Children’s Book
Stink es uno de los personajes favoritos de los niños, y su serie promete muchas otras aventuras. La autora ha recibo varios premios y reconocimientos por otras novelas y por su serie infantil Judy Moody, el cual se han traducido a veinte idiomas.
ENGLISH DESCRIPTION
When three guinea pigs from the local pet shop make a great escape, Stink Moody and his friends Webster and Sophie fly into action to find the lovely fur balls. Then, The Fantastic Three hit the road in a crazy quest to find good homes for 101 squealing, whistling, chirping, wiggly piggies. Let the Great Guinea Pig Giveaway begin!
Book 3
- Available formats:
- Paperback (1)
¡Sigue tu nariz a un hilarante festival de hedor que ningún niño querrá perderse!
¡PÚRGAME! ¡Apesta! ¡SKUNKSVILLE!
La clase de Stink Moody’s se va de excursión a la exhibición de Gross-Me-Out en el museo de ciencias, y no puede esperar para ver la máquina Vomit, el Burp-O-Meter y los Farts Musical. Lo mejor de todo, cuando llega a la exhibición “TODO EL MUNDO APESTAS” (Everybody Stinks), Stink descubre que su propia nariz tiene increíbles habilidades de olfateo, ¡y descubre que algunas personas tienen trabajos reales olfateando cosas para la NASA!
Pronto, el mago olfativo junior está absorto en el agua del inodoro, las flores de los cadáveres y todo lo que huele mal, y él y Sophie de los Elfos van a enfrentarse cara a cara en una competencia de zapatillas apestosas. ¿El calzado fétido de Stink será lo suficientemente sucio como para ganarle un Golden Clothespin Award? Los fieles seguidores de Stink contendrán la respiración en esta escandalosa aventura en solitario.
ENGLISH DESCRIPTION
Follow your nose to a hilarious Stink-fest no kid will want to miss!
GROSS ME OUT! STINK-O! SKUNKSVILLE!
Stink Moody’s class is going on a field trip to the Gross-Me-Out exhibit at the science museum, and he can’t wait to see the Vomit Machine, the Burp-O-Meter, and the Musical Farts. Best of all, when he gets to the Everybody Stinks exhibit, Stink discovers that his very own nose has amazing sniffing abilities — and he learns that some people have real jobs sniffing stuff for NASA! Soon the junior olfactory wiz is engrossed in toilet water, corpse flowers, and all things smelly, and he and Sophie of the Elves are set to go toe-to-toe in a stinky sneaker contest. Will Stink’s fetid footwear be foul enough to earn him a Golden Clothespin Award? Stink’s loyal fans will be holding their breath for his latest outrageous solo adventure.
¡PÚRGAME! ¡Apesta! ¡SKUNKSVILLE!
La clase de Stink Moody’s se va de excursión a la exhibición de Gross-Me-Out en el museo de ciencias, y no puede esperar para ver la máquina Vomit, el Burp-O-Meter y los Farts Musical. Lo mejor de todo, cuando llega a la exhibición “TODO EL MUNDO APESTAS” (Everybody Stinks), Stink descubre que su propia nariz tiene increíbles habilidades de olfateo, ¡y descubre que algunas personas tienen trabajos reales olfateando cosas para la NASA!
Pronto, el mago olfativo junior está absorto en el agua del inodoro, las flores de los cadáveres y todo lo que huele mal, y él y Sophie de los Elfos van a enfrentarse cara a cara en una competencia de zapatillas apestosas. ¿El calzado fétido de Stink será lo suficientemente sucio como para ganarle un Golden Clothespin Award? Los fieles seguidores de Stink contendrán la respiración en esta escandalosa aventura en solitario.
ENGLISH DESCRIPTION
Follow your nose to a hilarious Stink-fest no kid will want to miss!
GROSS ME OUT! STINK-O! SKUNKSVILLE!
Stink Moody’s class is going on a field trip to the Gross-Me-Out exhibit at the science museum, and he can’t wait to see the Vomit Machine, the Burp-O-Meter, and the Musical Farts. Best of all, when he gets to the Everybody Stinks exhibit, Stink discovers that his very own nose has amazing sniffing abilities — and he learns that some people have real jobs sniffing stuff for NASA! Soon the junior olfactory wiz is engrossed in toilet water, corpse flowers, and all things smelly, and he and Sophie of the Elves are set to go toe-to-toe in a stinky sneaker contest. Will Stink’s fetid footwear be foul enough to earn him a Golden Clothespin Award? Stink’s loyal fans will be holding their breath for his latest outrageous solo adventure.
Book 2
- Available formats:
- Paperback (1)
Impulsado por una nueva conciencia de la publicidad falsa, Stink Moody se convierte en el niño proverbial en una tienda de dulces a medida que su campaña de redacción de cartas le otorga montones de recompensas gratuitas.
Cuando Stink compra un gigantesco jawbreaker que no le rompe la mandíbula, escribe una carta de queja al fabricante, ¡y recibe una caja de diez libras de 21,280 jawbreakers por su problema! Este beneficio inesperado de actuar el arte de escribir cartas en la escuela seguro hace que Stink piense. Pronto, Stink está tan preocupado por que le envíen cosas gratis que pasa por alto un sobre garabateado en la pila de correo, hasta que su mejor amigo, Webster, comienza a actuar de manera distante y parece tan enojado como un avispón.
En este episodio hilarante de Megan McDonald y Peter H. Reynolds, el hermano menor de Judy Moody realmente se hace suyo. Como un bono encantador tanto para los maestros como para los niños, treinta y seis expresiones idiomáticas comunes, desde “dos cabezas son mejores que una” hasta “un leopardo no puede cambiar sus puntos”, se esparcen a lo largo de la historia; Stink ilustra con humor siete de los modismos, y todos se enumeran al final para inspirar una búsqueda de modismos que sea más divertido que un barril de monos.
ENGLISH DESCRIPTION
Spurred by a newfound awareness of false advertising, Stink Moody becomes the proverbial kid in a candy store as his letter-writing campaign yields him heaps of free rewards.
When Stink buys a mammoth jawbreaker that doesn’t break his jaw, he writes a letter of complaint to the manufacturer — and receives a ten-pound box of 21,280 jawbreakers for his trouble! This unexpected benefit of acing the art of letter-writing in school sure gets Stink thinking. Soon Stink is so preoccupied with getting free stuff sent to him that he overlooks a scribbly envelope in the mail pile — until his best friend, Webster, starts acting standoffish and looks as mad as a hornet.
In this hilarious episode from Megan McDonald and Peter H. Reynolds, Judy Moody’s shorter sibling truly comes into his own. As a delightful bonus for both teachers and kids, thirty-six common idioms — from “two heads are better than one” to “a leopard can’t change its spots” — are sprinkled throughout the story; seven of the idioms are humorously illustrated by Stink, and all are listed at the end to inspire a search for idioms that’s more fun than a barrel of monkeys.
Cuando Stink compra un gigantesco jawbreaker que no le rompe la mandíbula, escribe una carta de queja al fabricante, ¡y recibe una caja de diez libras de 21,280 jawbreakers por su problema! Este beneficio inesperado de actuar el arte de escribir cartas en la escuela seguro hace que Stink piense. Pronto, Stink está tan preocupado por que le envíen cosas gratis que pasa por alto un sobre garabateado en la pila de correo, hasta que su mejor amigo, Webster, comienza a actuar de manera distante y parece tan enojado como un avispón.
En este episodio hilarante de Megan McDonald y Peter H. Reynolds, el hermano menor de Judy Moody realmente se hace suyo. Como un bono encantador tanto para los maestros como para los niños, treinta y seis expresiones idiomáticas comunes, desde “dos cabezas son mejores que una” hasta “un leopardo no puede cambiar sus puntos”, se esparcen a lo largo de la historia; Stink ilustra con humor siete de los modismos, y todos se enumeran al final para inspirar una búsqueda de modismos que sea más divertido que un barril de monos.
ENGLISH DESCRIPTION
Spurred by a newfound awareness of false advertising, Stink Moody becomes the proverbial kid in a candy store as his letter-writing campaign yields him heaps of free rewards.
When Stink buys a mammoth jawbreaker that doesn’t break his jaw, he writes a letter of complaint to the manufacturer — and receives a ten-pound box of 21,280 jawbreakers for his trouble! This unexpected benefit of acing the art of letter-writing in school sure gets Stink thinking. Soon Stink is so preoccupied with getting free stuff sent to him that he overlooks a scribbly envelope in the mail pile — until his best friend, Webster, starts acting standoffish and looks as mad as a hornet.
In this hilarious episode from Megan McDonald and Peter H. Reynolds, Judy Moody’s shorter sibling truly comes into his own. As a delightful bonus for both teachers and kids, thirty-six common idioms — from “two heads are better than one” to “a leopard can’t change its spots” — are sprinkled throughout the story; seven of the idioms are humorously illustrated by Stink, and all are listed at the end to inspire a search for idioms that’s more fun than a barrel of monkeys.
Book 1
- Available formats:
- Paperback (1)
En honor a la “molestia” más joven de Judy Moody, los creadores de la galardonada serie se pusieron de muy mal humor.
¡Encoge, encoge, encoge! Todas las mañanas, Judy Moody mide Stink y siempre es lo mismo: tres pies, ocho pulgadas de alto. Stink siente que incluso la clase newt está creciendo más rápido que él. Entonces, un día, la regla dice: ¿puede ser? – tres pies, siete y tres cuartos de pulgada! ¿Se está encogiendo Stink?
Intenta que todo parezca que está creciendo, pero usar rayas de arriba hacia abajo y peinarse no engaña a nadie para que piense que es más alto. Si tan solo pudiera preguntarle a James Madison, el héroe de Stink, y la persona más baja que jamás haya servido como presidente de los Estados Unidos. En la primera aventura en solitario de Stink, su estilo especial se muestra fuerte y fuerte, realzado por una serie de historietas, dibujadas por el propio Stink, que están esparcidas por todo el libro.
Desde “Las aventuras de Stink en SHRINK MONSTER” hasta “Las aventuras de Stink en NEWT IN SHINING ARMOUR”, estas sagas muy divertidas y caseras reflejan la voz familiar de un niño que se imagina a sí mismo con superpoderes para lidiar con las dificultades de la vida cotidiana – ¡Incluyendo las bromas ocasionales de una hermana mayor mandona!
ENGLISH DESCRIPTION
In honor of Judy Moody’s younger “bother,” the creators of the award-winning series have put themselves in a very Stink-y mood.
Shrink, shrank, shrunk!
Every morning, Judy Moody measures Stink and it’s always the same: three feet, eight inches tall. Stink feels like even the class newt is growing faster than he is. Then, one day, the ruler reads — can it be? — three feet, seven and three quarters inches! Is Stink shrinking? He tries everything to look like he’s growing, but wearing up-and-down stripes and spiking his hair aren’t fooling anyone into thinking he’s taller. If only he could ask James Madison — Stink’s hero, and the shortest person ever to serve as President of the United States.
In Stink’s first solo adventure, his special style comes through loud and strong — enhanced by a series of comic strips, drawn by Stink himself, which are sprinkled throughout the book. From “The Adventures of Stink in SHRINK MONSTER” to “The Adventures of Stink in NEWT IN SHINING ARMOR,” these very funny, homespun sagas reflect the familiar voice of a kid who pictures himself with super powers to deal with the travails of everyday life — including the occasional teasing of a bossy big sister!
¡Encoge, encoge, encoge! Todas las mañanas, Judy Moody mide Stink y siempre es lo mismo: tres pies, ocho pulgadas de alto. Stink siente que incluso la clase newt está creciendo más rápido que él. Entonces, un día, la regla dice: ¿puede ser? – tres pies, siete y tres cuartos de pulgada! ¿Se está encogiendo Stink?
Intenta que todo parezca que está creciendo, pero usar rayas de arriba hacia abajo y peinarse no engaña a nadie para que piense que es más alto. Si tan solo pudiera preguntarle a James Madison, el héroe de Stink, y la persona más baja que jamás haya servido como presidente de los Estados Unidos. En la primera aventura en solitario de Stink, su estilo especial se muestra fuerte y fuerte, realzado por una serie de historietas, dibujadas por el propio Stink, que están esparcidas por todo el libro.
Desde “Las aventuras de Stink en SHRINK MONSTER” hasta “Las aventuras de Stink en NEWT IN SHINING ARMOUR”, estas sagas muy divertidas y caseras reflejan la voz familiar de un niño que se imagina a sí mismo con superpoderes para lidiar con las dificultades de la vida cotidiana – ¡Incluyendo las bromas ocasionales de una hermana mayor mandona!
ENGLISH DESCRIPTION
In honor of Judy Moody’s younger “bother,” the creators of the award-winning series have put themselves in a very Stink-y mood.
Shrink, shrank, shrunk!
Every morning, Judy Moody measures Stink and it’s always the same: three feet, eight inches tall. Stink feels like even the class newt is growing faster than he is. Then, one day, the ruler reads — can it be? — three feet, seven and three quarters inches! Is Stink shrinking? He tries everything to look like he’s growing, but wearing up-and-down stripes and spiking his hair aren’t fooling anyone into thinking he’s taller. If only he could ask James Madison — Stink’s hero, and the shortest person ever to serve as President of the United States.
In Stink’s first solo adventure, his special style comes through loud and strong — enhanced by a series of comic strips, drawn by Stink himself, which are sprinkled throughout the book. From “The Adventures of Stink in SHRINK MONSTER” to “The Adventures of Stink in NEWT IN SHINING ARMOR,” these very funny, homespun sagas reflect the familiar voice of a kid who pictures himself with super powers to deal with the travails of everyday life — including the occasional teasing of a bossy big sister!
Stink Series: Bundles & Boxed Sets
Stink Series: Related Titles
Other Series By Megan McDonald and Peter H. Reynolds
Other Series You Might Like
Find other titles in
Visit other sites in the Penguin Random House Network
×
Become a Member
Just for joining you’ll get personalized recommendations on your dashboard daily and features only for members.
Find Out More Join Now Sign InHi,
Member Since
Account Overview Recommendations Orders Account Details Email Preferences Bookshelf