Brothers
By Yu Hua
Translated by Eileencheng-Yin Chow and Carlos Rojas
By Yu Hua
Translated by Eileencheng-Yin Chow and Carlos Rojas
By Yu Hua
By Yu Hua
Category: Literary Fiction
Category: Literary Fiction
-
$22.00
Jan 12, 2010 | ISBN 9780307386069
-
Jan 27, 2009 | ISBN 9780307377982
YOU MAY ALSO LIKE
Ake
The Ultimate Good Luck
Narrative of Sojourner Truth
The Making of Henry
Moo
Ancestors
The Impostor
Incidents in the Life of a Slave Girl
Dona Flor and Her Two Husbands
Praise
“Sensational, sweeping. . . . tremendous. . . . In recognition of this terrific literary achievement, I think that, instead of the Year of the Ox, this should be the Year of Yu Hua.” —Maureen Corrigan, NPR’s Fresh Air
“Impressive . . . a family history documenting four decades of profound social and cultural transformation in China. . . . [and] an irreverent take on everything from the Cultural Revolution to the capitalist boom. . . . [A] relentlessly entertaining epic.” —The New Yorker
“Portraits of contemporary China are rarely sharper or more savage.” —Time
“[A] great literary achievement. . . . A sprawling, bawdy epic that crackles with life’s joys, sorrows, and misadventures.” —The Boston Globe
“This new English translation of Brothers excellently captures its beauty and high farce.” —Time
“Waggish but merciless. . . . A consistently and terrifically funny read.” —Los Angeles Times
“A work of rare scope and grandeur. . . . [Yu Hua’s] sharply unadorned language is all his own, carrying a ripe and pungent tone. . . . This is the epic as plain-spoken brawl, one with blood on its face, a tear in the eye, and a grin on the lips. 10 out of 10 stars.” —Pop Matters
“For their translation Eileen Cheng-yin Chow and Carlos Rojas receive high marks, giving their narrator a consistent voice with palpable wit and visible verve, shortening Yu Hua’s sentences to fit English expectations but maintaining fidelity to the length and pace of his clauses, the real seat of an author’s prose style.” —Rain Taxi Review of Books
“Yu Hua’s epic novel—a bestseller in his native China—is a tale of ribaldry, farce and bloody revolution, a dramatic panorama of human vulgarity. . . . at once hyperrealist and phantasmagorical. . . . We can see a true picture of the country refracted in this funhouse mirror.” —The Washington Post
“Vigorous and racy. . . . This widely-ranging and ironic portrait of modern China evokes the very feel of the place, with its popular Korean TV soaps, Eternity bicycles, factory labor, Big White Rabbit candies, neon lights and raucous music. . . . A major achievement by any standard.” —Taipei Times
21 Books You’ve Been Meaning to Read
Just for joining you’ll get personalized recommendations on your dashboard daily and features only for members.
Find Out More Join Now Sign In