If Only
By Vigdis Hjorth
Translated by Charlotte Barslund
By Vigdis Hjorth
Translated by Charlotte Barslund
By Vigdis Hjorth
Translated by Charlotte Barslund
By Vigdis Hjorth
Translated by Charlotte Barslund
-
$19.95
Sep 03, 2024 | ISBN 9781839768880
-
Sep 03, 2024 | ISBN 9781839768903
YOU MAY ALSO LIKE
Like Mother, Like Mother
Robert B. Parker’s Broken Trust
Redwood Court (Reese’s Book Club)
Rabbit Hole
The Berry Pickers
Mortal Terror Volume 1
Eight Very Bad Nights: A Collection of Hanukkah Noir
Blood Over Bright Haven
Canoes
Praise
“The novel offers neither redemption nor transcendence as its resolution. And yet Hjorth makes this relationship and its aftermath legible to us as a part of the human experience-one that we can’t extract from the type of love we do consider desirable or healthy. At the end of the book, we might find ourselves wondering, as Ida does: ‘If only there was a cure, a cure for love.’ And we might realize, even as we wish this, that we don’t actually mean it at all.”
—Sophie Haigney, The Paris Review
“An absorbing study of inner turmoil … gripping”
—Guardian
“Addictive … The beauty of If Only is in the way Hjorth underscores how often love and suffering are bedmates.”
—Susie Mesure, Financial Times
“Cult author Vigdis Hjorth’s most important novel … If Only exposes the tragedy of both longing for and attaining one’s love object.”
—Mia Levitin, Monocle
“Vigdis Hjorth is one of my favorite contemporary writers.”
—Sheila Heti
“A love affair consumes a Norwegian woman’s life in Hjorth’s breathtaking latest … Hjorth’s narration is both irresistible and exhausting, a headlong rush that describes and enacts Ida’s feelings as she careens between love and hate for a man she knows isn’t “worth the sacrifice.” Like Raskolnikov in Crime and Punishment, Ida has occasional flashes that she’s acting irrationally, and Hjorth evokes the agony of her protagonist’s self-entrapment to a devastating degree. It’s an enthralling tale of passion gone to rot.”
—starred review, Publishers Weekly
“Hjorth emerges once again, in this novel, as not only a chronicler of the bruised and bloody, but their champion, an author who grants her characters the power to author their own stories themselves.”
—Griffin Reed, Full Stop
“Hjorth, the Norwegian novelist behind 2022’s Is Mother Dead, painstakingly chronicles a 30-year-old married woman’s all-consuming and volatile romance with a married man, which blurs the lines between passion and love.”
—Sophia Stewart, The Millions
“The Norwegian author of Long Live the Post Horn! and Will and Testament has formed a small but formidable cult following in the US, and If Only should only grow their army. If Only starts off with enigmatic and addictive words of love and death that call to mind our favorite doomed affairs-painful and poetic, cursed and necessary, we must go back in time to understand how our heroine found herself on the brink, caught between passion and ruin.”
—James Folta, Lit Hub; Most Anticipated Books of 2024
“Feverish and intoxicating, If Only is a novel about the depths of a life-altering devotion and the connections between love, creativity, and self-making.”
—Foreword Reviews
“Who are we without passionate love, and do we need heartbreak to truly know ourselves? If Only chronicles one woman’s questions of life, love and existence during a torrid love affair.”
—B&N Reads
“Everything here that sets my teeth on edge – the claustrophobia and repetition, the endless torture the lovers put each other through – is exactly what makes Hjorth’s novel so remarkably, and horrifyingly, accomplished.”
—Lucy Scholes, Telegraph
“Hjorth’s portrait of her heroine’s madness nearly always teeters towards comedy, which is one reason the book, though depicting suffering and shame, is such a pleasure to read.”
—Stuart Jeffries, Observer
“In form and function, If Only paints a vivid portrait of desperation … And for what? For love? For lust? For nothing? The question is not answered. It’s simply two lives laid out for ultimate destruction.”
—Frank Valish, Under the Radar
“Already a leading and distinctive voice in contemporary Scandinavian literature, Hjorth is cementing her reputation abroad with this, her fourth novel translated from Norwegian to English…Hjorth dares us to keep reading, to hold out, to stick around for what we’re sure will be a great redemption, or at least a spectacular breakdown.”
—Hannah Weber, Words Without Borders
“Hjorth’s new novel is a wild ride of extramarital passion between two literary people. As in her volatile Is Mother Dead, the fur flies here as a protracted affair becomes an Albee-like relationship rife with violent fights, endless pleading, alcohol-fueled arguments, and lustful make-up sex.”
—The Center for Fiction
“A claustrophobic, wincingly real rendering of one woman’s against-all-odds romantic obsession and the superhuman strength it affords her to demolish and rebuild her world.”
—TANK
21 Books You’ve Been Meaning to Read
Just for joining you’ll get personalized recommendations on your dashboard daily and features only for members.
Find Out More Join Now Sign In