A Practical Guide to Levitation
By Jose Eduardo Agualusa
Translated by Daniel Hahn
By Jose Eduardo Agualusa
Translated by Daniel Hahn
By Jose Eduardo Agualusa
Translated by Daniel Hahn
By Jose Eduardo Agualusa
Translated by Daniel Hahn
Category: Short Stories | Literary Fiction
Category: Short Stories | Literary Fiction
-
$22.00
Aug 08, 2023 | ISBN 9781953861627
-
Aug 08, 2023 | ISBN 9781953861634
YOU MAY ALSO LIKE
White Nights
Street Haunting
Bright Segments: The Complete Short Fiction
About Love
Canoes
The Journal I Did Not Keep
Waiting for the Fear
The Morgan Dossier
Rainier’s Legacy
Praise
“This astonishing collection by Angolan writer Agualusa brims with imagination . . . Often mordantly funny . . . Agualusa’s wondrous tales balance fantasy with skillful historical storytelling and a palpable distaste for the politics of oppression.” – Publishers Weekly, starred review
“A Practical Guide to Levitation brings together thirty of José Eduardo Aguaulusa’s short stories, some written just last year and some so old he doesn’t remember writing them. Naturally, there is a real variety to be found here . . . Agualusa’s literary idols pop us as characters . . . The stories . . . are brought together by abstract and metaphysical topics, with the backdrop of colonization and civil war everpresent.” – Colm McKenna, New Pages
“When a collection opens with a story called “Borges in Hell,” you might expect to have an idea of the book’s contents. And yes, this does begin with a tale of a certain influential writer realizing that he is in the wrong afterlife—establishing concepts of metaphysics, surrealism, and literary history that run throughout the book. But these stories also vary dramatically in tone, from stark realism to trips into the satirical uncanny. It’s a memorable showcase of one writer’s range.” – Tobias Carroll, Words Without Borders
“Agualusa’s amused take on eccentric behaviors and unaccountable obsesssions – his tone of momentary acceptance of the weird or uncanny in ordinary encounters – reminds me of the crónica genre in Spanish- and Portuguese-language newspapers . . . From beginning to end, each story here sparkles with wit, empathy, and blunt honesty. ” – Ron Slate, On the Seawall
“Mysterious events in Agualusa’s stories reveal a kinship with García Márquez, whereas events of mysterious ambiguity fall into Bolaño’s camp . . . Daniel Hahn’s translation successfully conveys that straight-faced equanimity needed for staring absurdities in the eyes.” — Tom Bowden, The Book Beat
21 Books You’ve Been Meaning to Read
Just for joining you’ll get personalized recommendations on your dashboard daily and features only for members.
Find Out More Join Now Sign In