Ennemonde
By Jean Giono
Translated by Bill Johnston
By Jean Giono
Translated by Bill Johnston
By Jean Giono
Translated by Bill Johnston
By Jean Giono
Translated by Bill Johnston
-
$16.00
Sep 14, 2021 | ISBN 9781953861122
-
Sep 14, 2021 | ISBN 9781953861139
YOU MAY ALSO LIKE
The Han Solo Adventures: Star Wars Legends
The Force Unleashed: Star Wars Legends
The Pendragon Legend
Three Fates
The Tainted Cup
Los testamentos / The Testaments
The Frozen River: A GMA Book Club Pick
George R. R. Martin Presents Wild Cards: Sleeper Straddle
The Memory Dress
Praise
“[Bill Johnston’s] translation is never static; it captures or even reveals the suspense and the passion present in the original work . . . Defying the stereotype of a strictly Provençal, folkloric, local writer, Giono reveals his entire cultural universe with great abandon and relish.”
— Alice-Catherine Carls, World Literature Today
“Ennemonde is a novel of nature, a novel that might tells us something about the gap between
humanity and its environs . . . The sky is black, the trees – beeches, chestnuts, sessile oaks –
are infinite, the rocks reverberate, and the peasants are murderous . . . We are in the realm of a naturalized Nietzsche here: what is valuable is what sustains and enhances life . . . Giono troubles us, asks us to pay attention, and finally . . . Giono shows us what one can see if one looks.”
—Duncan Stuart, Exit Only
“Giono’s writing possesses a vigor, a surprising texture, a contagious joy, a sureness of touch and design, an arresting originality, and that sort of unfeigned strangeness that always goes along with sincerity when it escapes from the ruts of convention.”
–André Gide, unpublished letter
“For Giono, literature and reality overlap the way that waves sweep over the shore, one ceaselessly refreshing the other and, in certain wondrous moments, giving it a glassy clearness.”
–Ryu Spaeth, The New Republic
“Giono’s voice is the voice of the realist; his accents are the accents of simplicity, power and a passionate feeling for a land and a people that he must love as well as understand.”
—The New York Times
“Giono’s prose is a singularly fine blend of realism and poetic sensibility. Essentially a poet, he has an acute faculty of penetration, a lucidity of spiritual vision, and a tender sympathy.”
–The Washington Post
“Giono offers a steady flow of rich imagery and biographical tidbits about the denizens of a mountainous region of southwestern France in this sensual pastoral . . . The characters often feel like a manifestation of the rugged land they inhabit: the farm girl Ennemonde, for instance, born near the turn of the 20th century, possesses “a fruitlike beauty.”. . . Giono achieves an engaging and worldly narration, which grounds the reader in this juicy web of anecdotes.”
–Publishers Weekly
“This sharp little book marks a return to [Giono’s] naturalistic themes, but with a bitter bite . . . Ennemonde hurtles onward, clause piled on descriptive clause, as if in every great arabesque of a sentence Giono were trying to encompass the whole of Provence. But he isn’t aiming for grace; no, it’s all spiteful glee in these lines . . . a riotous book.”
–- Robert Rubsam, The Baffler
“Giono creates an atmosphere that is both contemporaneous and timeless…the epic instinct is active.”
–Ray C. B. Brown
“I’m reading Bill Johnston’s translation of Jean Giono’s Ennemonde, and have come to love the way Giono nestles a kernel of a story inside descriptions of the natural world and its inhabitants, human and otherwise. These plots are organic; they grow out of the soil.”
–Stephen Sparks of Point Reyes Books via Twitter
“The land, rough and wet and unparsable, is what dominates [Giono’s] novels, dictating the movement of the plot and the development of the characters. Sitting somewhere between the psychologism of Proust or Gide and the realism of Zola, Giono’s dramas unfold as if the inanimate world were itself the primordial life-breath of the animate one . . . a superb English translation by Bill Johnston . . . Ennemonde is a novel about peasantry and the old Gionian world, but it is also one about art and writing themselves—about the acts of observing, of developing a scale.”
— Ben Libman, The Review of Uncontemporary Fiction
“Even when it feels like the narrator is insulting, criticizing, belittling his rural characters, he is actually breaking them loose from the virtuous and the picturesque. Characters pull the sleight of hand of disappearing into their own environment, knowing nature for something other than scenery, impulse for something other than joyrides . . . The bitter tone of the book, mixed with the transcendently lovely descriptions that are so typical of Giono, has me wanting more than ever to situate the author in his past, present, future . . . [Ennemonde] feels like the culmination of several lifelong struggles.”
–Abby Walthausen, Asymptote
“A tour de force in [its] own fashion . . . Giono (or Gallimard) calls [Ennemonde] a novel but it feels more like a collection of legends, a discursive anthology of the stories told in and about the real and imaginary place called the High Country, and another, distinctly low place called the Camargue.” — Michael Wood, The London Review of Books
21 Books You’ve Been Meaning to Read
Just for joining you’ll get personalized recommendations on your dashboard daily and features only for members.
Find Out More Join Now Sign In