Edición en español de uno de los primeros clásicos de Dr. Seuss, ¡un libro ideal para hablar acerca del acoso!
Ahora con ilustraciones a todo color, la historia de este joven campesino y su trato injusto a manos del Rey Derwin es una de las primeras y menos conocidas obras de Dr. Seuss. Es, sin lugar a duda, singularmente «seussiano», y trata un tema que preocupó a este buen doctor a lo largo de toda su vida: el abuso de poder (como en Yoruga la Tortuga y ¡Horton escucha a Quién!) y el humor puro (como en El Gato Ensombrerado y muchos otros libros que escribió e ilustró). Tan actual hoy como cuando se publicó por primera vez en 1938, ¡este libro es ideal para los admiradores de Dr. Seuss y para dar comienzo a un diálogo sobre el acoso!
Las ediciones rimadas, en español, de los clásicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. Los lectores podrán divertirse con las ediciones en español de The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You’ll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There’s A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); y Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos).
A Spanish edition of an early classic by Dr. Seuss book—perfect for discussions about bullying!
Featuring all-new color-enhanced illustrations, this story about a young peasant and his unjust treatment at the hands of King Derwin is one of Dr. Seuss’s earliest and lesser known works. It’s nevertheless totally Seussian and addresses subjects the good doctor was passionate about throughout his life: the abuse of power (as in Yertle the Turtle and Horton Hears a Who!); rivalry (as in The Sneetches); and of course, zany good humor (as in The Cat in the Hat and the 43 other books he wrote and illustrated)! As timeless today as when it was first published in 1938, it’s a perfect choice for Dr. Seuss fans and for sparking discussions about bullying!
Random House’s rhymed, Spanish-language editions of classic Dr. Seuss books make the joyful experience of reading Dr. Seuss books available for the more than 38 million people in the United States who speak Spanish. Readers can enjoy The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You’ll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There’s A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); and Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos).