Les Miserables
By Victor Hugo
Illustrated by Jillian Tamaki
Introduction by Robert Tombs
Translated by Christine Donougher
Notes by Christine Donougher
By Victor Hugo
Illustrated by Jillian Tamaki
Introduction by Robert Tombs
Translated by Christine Donougher
Notes by Christine Donougher
Part of Penguin Classics Deluxe Edition
Category: Classic Fiction | Literary Fiction | Historical Fiction
-
$27.00
Feb 24, 2015 | ISBN 9780143107569
Buy the Paperback:
YOU MAY ALSO LIKE
The Count of Monte Cristo
Les Miserables
The Arabian Nights: Tales of 1,001 Nights
The Sun Also Rises
The Black Tulip
War and Peace
Leaves of Grass
Dracula
We
Praise
“Donougher’s translation is a magnificent achievement. It reads easily, sometimes racily, and Hugo’s narrative power is never let down…[an] almost flawless translation, which brings the full flavour of one of the greatest novels of the nineteenth century to new readers in the twenty-first.”
—William Doyle, Times Literary Supplement
“The year’s most interesting publication from Penguin Classics was actually […] a new translation by Christine Donougher of the novel we all know as Les Misérables. You may think that 1,300 pages is a huge investment of time when the story is so familiar, but no adaptation can convey the addictive pleasure afforded by Victor Hugo’s narrative voice: by turns chatty, crotchety, buoyant and savagely ironical, it’s made to seem so contemporary and fresh in Donougher’s rendering that the book has all the resonance of the most topical state-of-the-nation novel.”
—Telegraph
“Christine Donougher’s seamless and very modern translation of Les Misérables has an astonishing effect in that it reminds readers that Hugo was going further than any Dickensian lament about social conditions … [Les Mis] touches the soul.”
—Herald Scotland
21 Books You’ve Been Meaning to Read
Just for joining you’ll get personalized recommendations on your dashboard daily and features only for members.
Find Out More Join Now Sign In