Notes from a Dead House
By Fyodor Dostoevsky
Translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky
By Fyodor Dostoevsky
Translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky
By Fyodor Dostoevsky
Translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky
By Fyodor Dostoevsky
Translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky
By Fyodor Dostoevsky
Translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky
By Fyodor Dostoevsky
Translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky
Part of Vintage Classics
Part of Everyman's Library Classics Series
Part of Vintage Classics
Category: Classic Fiction | Literary Fiction | Essays & Literary Collections | Crime Fiction
Category: Classic Fiction | Literary Fiction | Essays & Literary Collections | Crime Fiction
Category: Historical Fiction | Literary Fiction | Classic Fiction
-
$18.00
Mar 22, 2016 | ISBN 9780307949875
-
$28.00
Feb 02, 2021 | ISBN 9780307959614
-
Mar 24, 2015 | ISBN 9780307959607
YOU MAY ALSO LIKE
The Idiot
The Red and the Black
The Double and The Gambler
The Tain
Doctor Zhivago
Life and Fate
The Adolescent
The Hunchback of Notre Dame
The Magic Mountain
Praise
“Excellent. . . . Dostoevsky’s constant preoccupation is the meaning of human freedom and the prisoners’ preservation of their dignity.” —Harper’s Magazine
“A priceless addition to the literature of the penal experience. . . . A master of psychological portraiture. . . . A testament to the power of the human will, the way it can marshal patience and imagination and hope against the most nightmarish assaults on human dignity.” —The New Criterion
“One of the most harrowingly universal books Dostoevsky ever wrote. . . . It’s cause for no small celebration that the extraordinary series of translations by Pevear and Volokhonsky has now seized on Notes from The House of the Dead.” —The Buffalo News
“The appearance of any new translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky is always an event in a literary season. . . . [A] powerful new translation.” —Open Letters Monthly
“One of literature’s definitive prison memoirs. . . . A classic made current and a welcome addition to the library of Russian literature in translation.” —Kirkus Reviews
“Dostoevsky unflinchingly describes the dehumanization of prison, such as the way fetters were not even lifted from the dying, but also conveys how the flame of humanity survives even under such conditions, allowing cleverness and compassion to endure. This new translation is eminently readable.” —Publishers Weekly
21 Books You’ve Been Meaning to Read
Just for joining you’ll get personalized recommendations on your dashboard daily and features only for members.
Find Out More Join Now Sign In