Hirshfield is unsurpassed in her ability to sink into a moment’s essence and exchange something of herself with its finite music—and then, in seemingly simple, inevitable words, to deliver that exchange to us in poems that vibrate with form and expression perfectly united. Hirshfield’s poems of discovery, acknowledgment of the difficult, and praise turn always toward deepening comprehension. Here we encounter the stealth of feeling’s arrival (“as some strings, untouched, / sound when a near one is speaking. / So it was when love slipped inside us”), an anatomy of solitude (“wrong solitude vinegars the soul, / right solitude oils it”), a reflection on perishability and the sweetness its acceptance invites into our midst (“How suddenly then / the strange happiness took me, / like a man with strong hands and strong mouth”), and a muscular, unblindfolded awareness of our shared political and planetary fate.
To read these startlingly true poems is to find our own feelings eloquently ensnared. Whether delving into intimately familiar moments or bringing forward some experience until now outside words, Hirshfield finds for each face of our lives its metamorphosing portrait, its particular, memorable, singing and singular name.
Love in August
White moths
against the screen
in August darkness.
Some clamor
in envy.
Some spread large
as two hands
of a thief
who wants to put
back in your cupboard
the long-taken silver.
Author
Jane Hirshfield
Writing “some of the most important poetry in the world today” (The New York Times Magazine), JANE HIRSHFIELD is the author of ten collections and is one of American poetry’s central spokespersons for concerns of the biosphere. Hirshfield’s honors include fellowships from the Guggenheim and Rockefeller Foundations, the Poetry Center Book Award, the California Book Award, and finalist selection for the National Book Critics Circle Award. She’s also the author of two now-classic collections of essays on the craft of poetry, and edited and co-translated four books presenting world poets from the deep past. Hirshfield’s work, which has been translated into seventeen languages, appears in The New Yorker, The Atlantic, The New York Review of Books, The Times Literary Supplement, and ten editions of The Best American Poetry. A former chancellor of the Academy of American Poets, she was elected to the American Academy of Arts & Sciences in 2019.
Learn More about Jane Hirshfield