A powerful, major work of non-fiction, beautifully written, from the twice winner of the Governor General’s Award for Fiction, and the great-great-granddaughter of Big Bear.
This is a story about justice, and terrible injustices, a story about a murder, and a courtroom drama as compelling as any thriller as it unravels the events that put Yvonne Johnson behind bars for life, first in Kingston’s Federal Prison for Women until the riot that closed it, and presently in the Okimaw Ochi Healing Lodge in the Cypress Hills. But above all it is the unforgettable true story of the life of a Native woman who has decided to speak out and break the silence, written with the redeeming compassion that marks all Rudy Wiebe’s writing, and informed throughout by Yvonne Johnson’s own intelligence and poetic eloquence.
Characters and events spring to life with the vividness of fiction. The story is told sometimes in the first person by Rudy Wiebe, sometimes by Yvonne herself. He tracks down the details of Yvonne’s early life in Butte, Montana, as a child with a double-cleft palate, unable to speak until the kindness of one man provided the necessary operations; the murder of her beloved brother while in police custody; her life of sexual abuse at the hands of another brother, grandfather and others; her escape to Canada – to Winnipeg and Wetaskiwin; the traumas of her life that led to alcoholism, and her slow descent into hell despite the love she found with her husband and three children.
He reveals how she participated, with three others, in the murder of the man she believed to be a child abuser; he unravels the police story, taking us step by step, with jail-taped transcripts, through the police attempts to set one member of the group against the others in their search for a conviction – and the courtroom drama that followed. And Yvonne openly examines her life and, through her grandmother, comes to understand the legacy she has inherited from her ancestor Big Bear; having been led through pain to wisdom, she brings us with her to the point where she finds spiritual strength in passing on the lessons and understandings of her life.
How the great-great-granddaughter of Big Bear reached out to the author of The Temptations of Big Bear to help her tell her story is itself an extraordinary tale. The co-authorship between one of Canada’s foremost writers and the only Native woman in Canada serving life imprisonment for murder has produced a deeply moving, raw and honest book that speaks to all of us, and gives us new insight into the society we live in, while offering a deeply moving affirmation of spiritual healing.
Author
Rudy Wiebe
Rudy Wiebe was born on October 4, 1934, in an isolated farm community of about 250 people in a rugged but lovely region near Fairholme, Saskatchewan. His parents had escaped Soviet Russia with five children in 1930, part of the last generation of homesteaders to settle the Canadian West, and part of a Mennonite history of displacement and emigration through Europe and Asia to North and South America since the seventeenth century. In 1947 his family gave up their bush farm and moved to Coaldale, Alberta, a town east of Lethbridge peopled largely by Ukrainians, Mennonites, Mormons, and Central Europeans, as well as Japanese, who ended up there during WW II.Rudy Wiebe read as much as possible from an early age; his first reading materials were the Bible, the Eaton’s catalogue and the Free Press Weekly Prairie Farmer; he also recalls listening to his parents’ stories of Russia. By Grade 4, he had read through the two shelves of books available in the one-room schoolhouse. Growing up, he enjoyed Les Miserables, Toilers of the Sea, David Copperfield, Tom Brown’s Schooldays, Greek myths and Norse legends. Later an admirer of Faulkner, Márquez, Borges and Tolstoy, Wiebe has always held to the fundamentals of plot, character and, above all, story. He believes stories should begin in the specific and local but expand into “a human truth larger than any individual.”Wiebe won his first prize for fiction while studying literature at the University of Alberta, where he enrolled in a writing class and began producing poems, plays and stories. His winning story in a Canada-wide contest recounted a young boy’s response to the death of his sister – based on Wiebe’s own experience – and was published in the magazine Liberty in 1956. After earning his B.A., Wiebe left for the ancient University of Tübingen in West Germany on a Rotary Fellowship to study literature and theology, an experience that increased his respect for older and richer communities. Tena Isaak of British Columbia joined him there and they were married. The couple travelled in England, Austria, Switzerland and Italy before returning to Edmonton, where Wiebe completed his M.A. in creative writing. His thesis grew into his first novel, Peace Shall Destroy Many. In 1962 Wiebe earned a Bachelor of Theology degree from the Mennonite Brethren Bible College; he considered becoming a minister. He was editor of Winnipeg’s Mennonite Brethren Herald when Peace Shall Destroy Many was published. Many conservative ministers and Mennonites in small towns objected to the novel’s frank and at times unflattering portrait of community life, and there was considerable opposition to the book. “I wasn’t exactly sacked as editor . . . but the committee came to me and said ‘Ahem.’ I resigned.” The strength of this reaction made him think hard about the power of the written word, and reinforced his sense of wanting to be a writer.Wiebe then was invited to teach at a Mennonite college in Goshen, an agricultural town in Indiana with a large Mennonite and Amish population, where he would be Assistant Professor of English from 1963 to 1967. Goshen College was a lively and stimulating intellectual community where Wiebe committed himself to writing, study, teaching and travel. “I encountered men and women of real perception . . . really literate Christians who saw themselves as Jesus’s followers and at the same time were acquainted with the thoughts of others and had brought that kind of understanding to bear on what it means to be a Christian. The best thing that ever happened to me was the meetings we had every two or three weeks in one home or another – seven or eight of us, a psychiatrist, a couple of theologians, a couple of literary people. There were the best theologians there, I think, the Mennonite Church has ever had.” Wiebe published his second novel, First and Vital Candle, and began to explore the western United States and the Mennonite settlements in Paraguay. He returned to Edmonton as a professor in creative writing and English at the University of Alberta, and immersed himself in Canadian literature. He wrote reviews, essays and articles, edited anthologies and was soon established as a major figure in Canadian letters. In 1973, his novel The Temptations of Big Bear won a Governor General’s Award. Since then he has continued to win the highest praise for his books of fiction and non-fiction. He has written numerous film and television scripts, lectured internationally from Denmark to India, and given readings from Adelaide to Puerto Rico to Helsinki and Igloolik. For thirty years he taught literature and creative writing at colleges and universities in Canada, the United States and Germany. Now retired from teaching, his former students include such accomplished writers as Myrna Kostash, Aritha van Herk, Thomas Wharton and Katherine Govier. Wiebe was called the first major Mennonite writer to place his community’s experience in a broader framework. Mennonites assert the fundamental authority of Scripture, especially the New Testament, as a practical guide to life. But while Wiebe imbues his work with a deep moral seriousness, his focus has always been on narrative. “I never consciously think of writing a so-called Christian novel. I don’t think Albert Camus ever thought of writing an existentialist novel, either. I think of getting at, of building, a story.” As a prairie writer, he has often concerned himself with Native stories, feeling place of birth to be more important than blood ancestry. “Those Mennonite villages in Russia are my heritage, but not my world. The world I feel and sense in my bones is the bush of northern Saskatchewan, of prairie Canada.” Native spirituality, with its vital links to the physical world, has always attracted him. But his fiction manages to transcend nationality and locale to explore the struggles of communities and individuals; his books and stories have been translated into nine European languages, as well as Chinese, Japanese and Hindi.Whatever Wiebe’s focus in a given work, he has always chosen ambitious themes, and his work rewards readers with an intensity seldom rivalled. He is a voice of Canadian fiction that cannot be ignored, and whose work promises to endure.
Learn More about Rudy Wiebe